Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...
نص
إقترحت من طرف dan2001
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda bem que a grana nunca falta ne , hehehehhe
a joana vai depositar pra mim 2000 dolares e eu so posso tirar mil por dia , ai vou cobrir o chegue especial tambem , beijos
tive ai hoje e deixei com sua cooworker as mascaras , me diga se gostou delas , eu nao sabia qual era melhor , ai a mamae disee da todas , esagerada mesmo ne.
ملاحظات حول الترجمة
Hi Could someone please help me translate this from portuguses (brazilian)to English?

Thanks a lot.

عنوان
hi gorgeous
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Ariadne
لغة الهدف: انجليزي

hi gorgeous I almost had a heart attack, it's good that I'm never short of cash right, hehehehhe
joana is going to deposit 2000 dollars for me and I can only cash a thousand a day, then I'll cover the loan too, kisses
I was there today and I've left the masks with your co-worker, tell me if you liked them, I didn´t know which was the best one, then my mother said give them all, she really overreacts right
ملاحظات حول الترجمة
acho que você tem uns erros de pontuação faltam uns pontos de exclamação e virgulas. Veja isso. espero ter ajudado. :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 18 كانون الثاني 2007 05:44