Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Lettera / Email

Titolo
oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...
Testo
Aggiunto da dan2001
Lingua originale: Portoghese brasiliano

oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda bem que a grana nunca falta ne , hehehehhe
a joana vai depositar pra mim 2000 dolares e eu so posso tirar mil por dia , ai vou cobrir o chegue especial tambem , beijos
tive ai hoje e deixei com sua cooworker as mascaras , me diga se gostou delas , eu nao sabia qual era melhor , ai a mamae disee da todas , esagerada mesmo ne.
Note sulla traduzione
Hi Could someone please help me translate this from portuguses (brazilian)to English?

Thanks a lot.

Titolo
hi gorgeous
Traduzione
Inglese

Tradotto da Ariadne
Lingua di destinazione: Inglese

hi gorgeous I almost had a heart attack, it's good that I'm never short of cash right, hehehehhe
joana is going to deposit 2000 dollars for me and I can only cash a thousand a day, then I'll cover the loan too, kisses
I was there today and I've left the masks with your co-worker, tell me if you liked them, I didn´t know which was the best one, then my mother said give them all, she really overreacts right
Note sulla traduzione
acho que você tem uns erros de pontuação faltam uns pontos de exclamação e virgulas. Veja isso. espero ter ajudado. :)
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 18 Gennaio 2007 05:44