Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Portugalski - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Tekst
Poslao
ricardorea
Izvorni jezik: Nizozemski
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Naslov
Com o barquinho pelos canais...
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Rodrigues
Ciljni jezik: Portugalski
Com um barquinho pelos canais
ao ar livre no centro da cidade: a velejar num barquinho
Posljednji potvrdio i uredio
Borges
- 30 ožujak 2007 07:12
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 ožujak 2007 16:16
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Correção pelo administrador, pois "buiten" significa "fora".