Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Portugiesisch - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Text
Übermittelt von
ricardorea
Herkunftssprache: Niederländisch
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Titel
Com o barquinho pelos canais...
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
Rodrigues
Zielsprache: Portugiesisch
Com um barquinho pelos canais
ao ar livre no centro da cidade: a velejar num barquinho
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Borges
- 30 März 2007 07:12
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 März 2007 16:16
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Correção pelo administrador, pois "buiten" significa "fora".