Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Португальский - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Tекст
Добавлено
ricardorea
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Статус
Com o barquinho pelos canais...
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Com um barquinho pelos canais
ao ar livre no centro da cidade: a velejar num barquinho
Последнее изменение было внесено пользователем
Borges
- 30 Март 2007 07:12
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
28 Март 2007 16:16
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Correção pelo administrador, pois "buiten" significa "fora".