Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Portugisiskt - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Tekstur
Framborið av
ricardorea
Uppruna mál: Hollendskt
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Heiti
Com o barquinho pelos canais...
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Rodrigues
Ynskt mál: Portugisiskt
Com um barquinho pelos canais
ao ar livre no centro da cidade: a velejar num barquinho
Góðkent av
Borges
- 30 Mars 2007 07:12
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Mars 2007 16:16
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Correção pelo administrador, pois "buiten" significa "fora".