Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hollandaca-Portekizce - Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Başlık
Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Metin
Öneri
ricardorea
Kaynak dil: Hollandaca
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen
Başlık
Com o barquinho pelos canais...
Tercüme
Portekizce
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Portekizce
Com um barquinho pelos canais
ao ar livre no centro da cidade: a velejar num barquinho
En son
Borges
tarafından onaylandı - 30 Mart 2007 07:12
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
28 Mart 2007 16:16
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Correção pelo administrador, pois "buiten" significa "fora".