Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiEngleski

Kategorija Humor

Naslov
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Tekst
Poslao SoneandoTrombon
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

Naslov
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Prevođenje
Engleski

Preveo Xini
Ciljni jezik: Engleski

I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 21 travanj 2007 15:43