Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gülmece
Başlık
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Metin
Öneri
SoneandoTrombon
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo
Başlık
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Xini
Hedef dil: İngilizce
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
En son
kafetzou
tarafından onaylandı - 21 Nisan 2007 15:43