Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàAnglès

Categoria Humor

Títol
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Text
Enviat per SoneandoTrombon
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

Títol
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Traducció
Anglès

Traduït per Xini
Idioma destí: Anglès

I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Darrera validació o edició per kafetzou - 21 Abril 2007 15:43