Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItalianoInglese

Categoria Umorismo

Titolo
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
Testo
Aggiunto da SoneandoTrombon
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

Titolo
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Xini
Lingua di destinazione: Inglese

I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 21 Aprile 2007 15:43