Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Prefiro ser um bebado conhecido do que um...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어영어

분류 유머

제목
Prefiro ser um bebado conhecido do que um...
본문
SoneandoTrombon에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Prefiro ser um bebado conhecido do que um alcoolatra anonimo

제목
I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
번역
영어

Xini에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I prefer to be a well-known drunk rather than an anonymous alcoholic.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 21일 15:43