Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Poljski - Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Tekst
Poslao
hotte02
Izvorni jezik: Njemački
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Naslov
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
Prevođenje
Poljski
Preveo
krofcik2
Ciljni jezik: Poljski
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
Posljednji potvrdio i uredio
dariajot
- 11 rujan 2007 08:34
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 kolovoz 2007 15:31
kitschikitschikitschi
Broj poruka: 2
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
10 rujan 2007 13:51
Francky5591
Broj poruka: 12396
What is the problem here? dariajot, why did you ask for an admin to check this page?
10 rujan 2007 14:54
Francky5591
Broj poruka: 12396
Sorry (I forgot to use the "cc"
could you tell what's on with the text, did kitschikitschikitschi think the translation is wrong and give her version above?
CC:
dariajot
11 rujan 2007 08:33
dariajot
Broj poruka: 29
I'll ask him. Sorry, I'm expert since few weeks...