Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Polaco - Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Texto
Propuesto por
hotte02
Idioma de origen: Alemán
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
Título
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
Traducción
Polaco
Traducido por
krofcik2
Idioma de destino: Polaco
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
Última validación o corrección por
dariajot
- 11 Septiembre 2007 08:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Agosto 2007 15:31
kitschikitschikitschi
Cantidad de envíos: 2
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
10 Septiembre 2007 13:51
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
What is the problem here? dariajot, why did you ask for an admin to check this page?
10 Septiembre 2007 14:54
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Sorry (I forgot to use the "cc"
could you tell what's on with the text, did kitschikitschikitschi think the translation is wrong and give her version above?
CC:
dariajot
11 Septiembre 2007 08:33
dariajot
Cantidad de envíos: 29
I'll ask him. Sorry, I'm expert since few weeks...