خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-لهستانی - Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
متن
hotte02
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.
عنوان
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
ترجمه
لهستانی
krofcik2
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dariajot
- 11 سپتامبر 2007 08:34
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 آگوست 2007 15:31
kitschikitschikitschi
تعداد پیامها: 2
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień.
10 سپتامبر 2007 13:51
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
What is the problem here? dariajot, why did you ask for an admin to check this page?
10 سپتامبر 2007 14:54
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Sorry (I forgot to use the "cc"
could you tell what's on with the text, did kitschikitschikitschi think the translation is wrong and give her version above?
CC:
dariajot
11 سپتامبر 2007 08:33
dariajot
تعداد پیامها: 29
I'll ask him. Sorry, I'm expert since few weeks...