Prevod - Nemacki-Poljski - Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen. | | Izvorni jezik: Nemacki
Die Türe ist den ganzen Tag zu Schliessen. |
|
| Drzwi powinny być zamkniÄ™te przez caÅ‚y dzieÅ„. | | Željeni jezik: Poljski
Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień. |
|
Poslednja provera i obrada od dariajot - 11 Septembar 2007 08:34
Poslednja poruka | | | | | 28 Avgust 2007 15:31 | | | Drzwi powinny być zamknięte przez cały dzień. | | | 10 Septembar 2007 13:51 | | | What is the problem here? dariajot, why did you ask for an admin to check this page? | | | 10 Septembar 2007 14:54 | | | Sorry (I forgot to use the "cc" could you tell what's on with the text, did kitschikitschikitschi think the translation is wrong and give her version above?
CC: dariajot | | | 11 Septembar 2007 08:33 | | | I'll ask him. Sorry, I'm expert since few weeks... |
|
|