Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Hatayda doÄŸan bu bebek bilimadamlarını ÅŸaÅŸkına...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBrazilski portugalski

Kategorija Zdravlje / Medicina

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hatayda doğan bu bebek bilimadamlarını şaşkına...
Tekst
Poslao djguri
Izvorni jezik: Turski

Hatayda doğan bu bebek bilimadamlarını şaşkına çevirdi.....maymun monkey baby bebek hatay türkiye

Naslov
Os cientistas ficaram confusos
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Os cientistas ficaram confusos com este bebê-macaco que nasceu em Hatay na Turquia
Primjedbe o prijevodu
<bridge builder="meteoripek">
Scientists was confused by this baby that was born in Hatay in Turkey
</bridge>
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 31 kolovoz 2007 17:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 kolovoz 2007 11:47

goncin
Broj poruka: 3706
Can you do an intermediate translation into English of this one, please? Thanks.

CC: bonjurkes meteoripek serba

27 kolovoz 2007 15:22

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks, meteoripek!

CC: meteoripek

27 kolovoz 2007 15:41

casper tavernello
Broj poruka: 5057
What about 'monkey baby' meteoripek and Goncin?

CC: meteoripek

27 kolovoz 2007 15:48

goncin
Broj poruka: 3706
Wow!

27 kolovoz 2007 16:25

casper tavernello
Broj poruka: 5057
So where's the "monkey baby" (maymun monkey baby bebek hatay türkiye) on the bridge. I didn't get it.

30 kolovoz 2007 13:12

goncin
Broj poruka: 3706
Thatha e/ou Casper,

Por favor, modifique esta tradução para "...este bebê-macaco que nasceu..." (Thatha, se for você, veja os comentários do Cásper acima).

Obrigado.

CC: thathavieira

30 kolovoz 2007 13:26

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sim. Mas em turco está "o bebê monkey baby ...".
bebê bebê-macaco
Vou perguntar a uma turca amiga minha enquando meteoripek não responde.