Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Portugjeze braziliane - Hatayda doÄŸan bu bebek bilimadamlarını ÅŸaÅŸkına...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shëndet / Mjekësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hatayda doğan bu bebek bilimadamlarını şaşkına...
Tekst
Prezantuar nga
djguri
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Hatayda doğan bu bebek bilimadamlarını şaşkına çevirdi.....maymun monkey baby bebek hatay türkiye
Titull
Os cientistas ficaram confusos
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Os cientistas ficaram confusos com este bebê-macaco que nasceu em Hatay na Turquia
Vërejtje rreth përkthimit
<bridge builder="meteoripek">
Scientists was confused by this baby that was born in Hatay in Turkey
</bridge>
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 31 Gusht 2007 17:58
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Gusht 2007 11:47
goncin
Numri i postimeve: 3706
Can you do an intermediate translation into English of this one, please? Thanks.
CC:
bonjurkes
meteoripek
serba
27 Gusht 2007 15:22
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, meteoripek!
CC:
meteoripek
27 Gusht 2007 15:41
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
What about
'monkey baby'
meteoripek and Goncin?
CC:
meteoripek
27 Gusht 2007 15:48
goncin
Numri i postimeve: 3706
Wow!
27 Gusht 2007 16:25
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
So where's the "monkey baby" (maymun
monkey baby
bebek hatay türkiye) on the bridge. I didn't get it.
30 Gusht 2007 13:12
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thatha e/ou Casper,
Por favor, modifique esta tradução para "...este bebê-
macaco
que nasceu..." (Thatha, se for você, veja os comentários do Cásper acima).
Obrigado.
CC:
thathavieira
30 Gusht 2007 13:26
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Sim. Mas em turco está "o bebê monkey baby ...".
bebê bebê-macaco
Vou perguntar a uma turca amiga minha enquando meteoripek não responde.