Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - If words could express...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
If words could express...
Tekst
Poslao rabea
Izvorni jezik: Engleski Preveo slfauver

If words could express yearning, I would say that I have loved you for so long.

Naslov
Si les mots pouvaient exprimer...
Prevođenje
Francuski

Preveo reggina
Ciljni jezik: Francuski

Si les mots pouvaient exprimer le désir, je dirais que je t'ai aimé très longtemps.
Primjedbe o prijevodu
désir/envie
aimée: concerning a woman
"que je t'ai aimé(e)", ou "que je vous ai aimé(e)"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 22 rujan 2007 20:27