Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Romanian - If the war is lost, then it is of no concern to...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRomanianPolish

Category Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
If the war is lost, then it is of no concern to...
Text
Submitted by mataakia
Source language: English

If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better.

Title
Dacă războiul e pierdut
Translation
Romanian

Translated by iepurica
Target language: Romanian

Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât.
Last validated or edited by Freya - 9 May 2010 06:26





Latest messages

Author
Message

8 May 2010 13:04

Freya
Number of messages: 1910
Bună,

O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.


8 May 2010 23:14

mataakia
Number of messages: 8
Mersi