Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - If the war is lost, then it is of no concern to...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Społeczeństwo / Ludzie / Polityka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | If the war is lost, then it is of no concern to... | | Język źródłowy: Angielski
If the war is lost, then it is of no concern to me if the people perish in it. I still would not shed a single tear for them; Because they did not deserve any better. |
|
| Dacă războiul e pierdut | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez iepurica | Język docelowy: Rumuński
Dacă războiul e pierdut, atunci nu mă interesează dacă oamenii sunt decimaţi de el. Nu am să vărs nicio lacrimă pentru ei, pentru că nu merită nimic mai bun de atât. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Freya - 9 Maj 2010 06:26
Ostatni Post | | | | | 8 Maj 2010 13:04 | | | Bună,
O sugestie: "if the people perish in it" - dacă oamenii mor/pier/dispar/îşi pierd viaţa în el.
Nu este obligatoriu, e doar "meaning-only", ştiu, iar sensul se păstrează şi aşa.
| | | 8 Maj 2010 23:14 | | | Mersi |
|
|