Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-تركي - كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيتركي

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...
نص
إقترحت من طرف ExZaNGeR
لغة مصدر: عربي

كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي إحساس بأن الدين والمجتمع يظلم النساء ولا ينصفهم لذلك انضممت إلى عدة مؤسسات نسائية تدافع عن المرأة وعن حقوقها ولكني مع ذلك لم أنل الإشباع الذاتي فلا شيء في نظري يمكن أن يعطيني الكرامة كامرأة. كان هذا الأمر يشعرني بالإحباط. حتى التقيت بصديقة جديدة وشاركتها مشكلتي فشاركتني رسالة الإنجيل وبدأت بعدها اذرف الدموع من الفرح و أخيرا وجدت من يحبني ويحترمني و

عنوان
kadının saygınlığı (asaleti-itibarı)
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف banu gunel
لغة الهدف: تركي

Ben Kerime isminde bir genç kızım.Oldum olası dinin ve toplumun kadınlara zulmettiğine ve eşit davranmadığına dair düşüncelerim vardı.Ve bu nedenle kadın haklarını savunan çeşitli kadın kuruluşlarına katıldım.Buna rağmen kadına hakettiği saygınlığı verdikleri kanaati bende oluşmadı.Ve bu durum beni hayal kırıklığına uğrattı.Taki yeni bir arkadaşla tanışıp onunla sorunumu paylaşana ve o da benimle İncil'i paylaşana kadar.ve bundan sonra sevinçten gözyaşlarımı tutamadım.Nihayet beni seveni ve bana saygı duyanı bulmuştum....
ملاحظات حول الترجمة
Bu yazı bir misyonerlik çalışması ürünüdür.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 7 نيسان 2008 12:07