Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Турски - كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиТурски

Категория Реч

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...
Текст
Предоставено от ExZaNGeR
Език, от който се превежда: Арабски

كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي إحساس بأن الدين والمجتمع يظلم النساء ولا ينصفهم لذلك انضممت إلى عدة مؤسسات نسائية تدافع عن المرأة وعن حقوقها ولكني مع ذلك لم أنل الإشباع الذاتي فلا شيء في نظري يمكن أن يعطيني الكرامة كامرأة. كان هذا الأمر يشعرني بالإحباط. حتى التقيت بصديقة جديدة وشاركتها مشكلتي فشاركتني رسالة الإنجيل وبدأت بعدها اذرف الدموع من الفرح و أخيرا وجدت من يحبني ويحترمني و

Заглавие
kadının saygınlığı (asaleti-itibarı)
Превод
Турски

Преведено от banu gunel
Желан език: Турски

Ben Kerime isminde bir genç kızım.Oldum olası dinin ve toplumun kadınlara zulmettiğine ve eşit davranmadığına dair düşüncelerim vardı.Ve bu nedenle kadın haklarını savunan çeşitli kadın kuruluşlarına katıldım.Buna rağmen kadına hakettiği saygınlığı verdikleri kanaati bende oluşmadı.Ve bu durum beni hayal kırıklığına uğrattı.Taki yeni bir arkadaşla tanışıp onunla sorunumu paylaşana ve o da benimle İncil'i paylaşana kadar.ve bundan sonra sevinçten gözyaşlarımı tutamadım.Nihayet beni seveni ve bana saygı duyanı bulmuştum....
Забележки за превода
Bu yazı bir misyonerlik çalışması ürünüdür.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 7 Май 2008 12:07