Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kituruki - كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKituruki

Category Speech

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ExZaNGeR
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي إحساس بأن الدين والمجتمع يظلم النساء ولا ينصفهم لذلك انضممت إلى عدة مؤسسات نسائية تدافع عن المرأة وعن حقوقها ولكني مع ذلك لم أنل الإشباع الذاتي فلا شيء في نظري يمكن أن يعطيني الكرامة كامرأة. كان هذا الأمر يشعرني بالإحباط. حتى التقيت بصديقة جديدة وشاركتها مشكلتي فشاركتني رسالة الإنجيل وبدأت بعدها اذرف الدموع من الفرح و أخيرا وجدت من يحبني ويحترمني و

Kichwa
kadının saygınlığı (asaleti-itibarı)
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na banu gunel
Lugha inayolengwa: Kituruki

Ben Kerime isminde bir genç kızım.Oldum olası dinin ve toplumun kadınlara zulmettiğine ve eşit davranmadığına dair düşüncelerim vardı.Ve bu nedenle kadın haklarını savunan çeşitli kadın kuruluşlarına katıldım.Buna rağmen kadına hakettiği saygınlığı verdikleri kanaati bende oluşmadı.Ve bu durum beni hayal kırıklığına uğrattı.Taki yeni bir arkadaşla tanışıp onunla sorunumu paylaşana ve o da benimle İncil'i paylaşana kadar.ve bundan sonra sevinçten gözyaşlarımı tutamadım.Nihayet beni seveni ve bana saygı duyanı bulmuştum....
Maelezo kwa mfasiri
Bu yazı bir misyonerlik çalışması ürünüdür.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 7 Mei 2008 12:07