Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Turks - كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischTurks

Categorie Toespraak

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...
Tekst
Opgestuurd door ExZaNGeR
Uitgangs-taal: Arabisch

كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي إحساس بأن الدين والمجتمع يظلم النساء ولا ينصفهم لذلك انضممت إلى عدة مؤسسات نسائية تدافع عن المرأة وعن حقوقها ولكني مع ذلك لم أنل الإشباع الذاتي فلا شيء في نظري يمكن أن يعطيني الكرامة كامرأة. كان هذا الأمر يشعرني بالإحباط. حتى التقيت بصديقة جديدة وشاركتها مشكلتي فشاركتني رسالة الإنجيل وبدأت بعدها اذرف الدموع من الفرح و أخيرا وجدت من يحبني ويحترمني و

Titel
kadının saygınlığı (asaleti-itibarı)
Vertaling
Turks

Vertaald door banu gunel
Doel-taal: Turks

Ben Kerime isminde bir genç kızım.Oldum olası dinin ve toplumun kadınlara zulmettiğine ve eşit davranmadığına dair düşüncelerim vardı.Ve bu nedenle kadın haklarını savunan çeşitli kadın kuruluşlarına katıldım.Buna rağmen kadına hakettiği saygınlığı verdikleri kanaati bende oluşmadı.Ve bu durum beni hayal kırıklığına uğrattı.Taki yeni bir arkadaşla tanışıp onunla sorunumu paylaşana ve o da benimle İncil'i paylaşana kadar.ve bundan sonra sevinçten gözyaşlarımı tutamadım.Nihayet beni seveni ve bana saygı duyanı bulmuştum....
Details voor de vertaling
Bu yazı bir misyonerlik çalışması ürünüdür.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 7 mei 2008 12:07