Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Turco - كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeTurco

Categoría Discurso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي...
Texto
Propuesto por ExZaNGeR
Idioma de origen: Árabe

كرامة المرأة أنا فتاة اسمي كريمة لطالما كان لدي إحساس بأن الدين والمجتمع يظلم النساء ولا ينصفهم لذلك انضممت إلى عدة مؤسسات نسائية تدافع عن المرأة وعن حقوقها ولكني مع ذلك لم أنل الإشباع الذاتي فلا شيء في نظري يمكن أن يعطيني الكرامة كامرأة. كان هذا الأمر يشعرني بالإحباط. حتى التقيت بصديقة جديدة وشاركتها مشكلتي فشاركتني رسالة الإنجيل وبدأت بعدها اذرف الدموع من الفرح و أخيرا وجدت من يحبني ويحترمني و

Título
kadının saygınlığı (asaleti-itibarı)
Traducción
Turco

Traducido por banu gunel
Idioma de destino: Turco

Ben Kerime isminde bir genç kızım.Oldum olası dinin ve toplumun kadınlara zulmettiğine ve eşit davranmadığına dair düşüncelerim vardı.Ve bu nedenle kadın haklarını savunan çeşitli kadın kuruluşlarına katıldım.Buna rağmen kadına hakettiği saygınlığı verdikleri kanaati bende oluşmadı.Ve bu durum beni hayal kırıklığına uğrattı.Taki yeni bir arkadaşla tanışıp onunla sorunumu paylaşana ve o da benimle İncil'i paylaşana kadar.ve bundan sonra sevinçten gözyaşlarımı tutamadım.Nihayet beni seveni ve bana saygı duyanı bulmuştum....
Nota acerca de la traducción
Bu yazı bir misyonerlik çalışması ürünüdür.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 7 Mayo 2008 12:07