Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Du bist in den Armen eines Engels

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبرتغالية برازيلية

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Du bist in den Armen eines Engels
نص للترجمة
إقترحت من طرف cézar
لغة مصدر: ألماني

Du bist in den Armen eines Engels
ملاحظات حول الترجمة
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?

desde ja agradeço.

Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
آخر تحرير من طرف iamfromaustria - 28 تموز 2008 21:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2008 20:16

pias
عدد الرسائل: 8113
Lilian,
this is not Norwegian ...maybe German?

CC: lilian canale

28 تموز 2008 20:20

pirulito
عدد الرسائل: 1180
It is just German!

Du bist in den Armen eines Engels.

28 تموز 2008 20:21

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks
I'll change the flag!