Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Du bist in den Armen eines EngelsΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Du bist in den Armen eines Engels | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από cézar | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Du bist in den Armen eines Engels
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Foi uma frase, que minha esposa mandou por gentileza, poderia traduzi-la!?
desde ja agradeço.
Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728. |
|
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Ιούλιος 2008 20:16 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | | | | 28 Ιούλιος 2008 20:20 | | | It is just German!
Du bist in den Armen eines Engels. | | | 28 Ιούλιος 2008 20:21 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Thanks
I'll change the flag! |
|
|