Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - Du bist in den Armen eines Engels

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیپرتغالی برزیل

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Du bist in den Armen eines Engels
متن قابل ترجمه
cézar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Du bist in den Armen eines Engels
ملاحظاتی درباره ترجمه
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?

desde ja agradeço.

Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
آخرین ویرایش توسط iamfromaustria - 28 جولای 2008 21:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 جولای 2008 20:16

pias
تعداد پیامها: 8113
Lilian,
this is not Norwegian ...maybe German?

CC: lilian canale

28 جولای 2008 20:20

pirulito
تعداد پیامها: 1180
It is just German!

Du bist in den Armen eines Engels.

28 جولای 2008 20:21

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks
I'll change the flag!