Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Tyska - Du bist in den Armen eines Engels

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Du bist in den Armen eines Engels
Text att översätta
Tillagd av cézar
Källspråk: Tyska

Du bist in den Armen eines Engels
Anmärkningar avseende översättningen
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?

desde ja agradeço.

Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Senast redigerad av iamfromaustria - 28 Juli 2008 21:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Juli 2008 20:16

pias
Antal inlägg: 8114
Lilian,
this is not Norwegian ...maybe German?

CC: lilian canale

28 Juli 2008 20:20

pirulito
Antal inlägg: 1180
It is just German!

Du bist in den Armen eines Engels.

28 Juli 2008 20:21

pias
Antal inlägg: 8114
Thanks
I'll change the flag!