Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Du bist in den Armen eines Engels

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortuguais brésilien

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Du bist in den Armen eines Engels
Texte à traduire
Proposé par cézar
Langue de départ: Allemand

Du bist in den Armen eines Engels
Commentaires pour la traduction
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?

desde ja agradeço.

Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Dernière édition par iamfromaustria - 28 Juillet 2008 21:44





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juillet 2008 20:16

pias
Nombre de messages: 8113
Lilian,
this is not Norwegian ...maybe German?

CC: lilian canale

28 Juillet 2008 20:20

pirulito
Nombre de messages: 1180
It is just German!

Du bist in den Armen eines Engels.

28 Juillet 2008 20:21

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks
I'll change the flag!