Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - Du bist in den Armen eines Engels

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Du bist in den Armen eines Engels
Tekst za prevesti
Podnet od cézar
Izvorni jezik: Nemacki

Du bist in den Armen eines Engels
Napomene o prevodu
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?

desde ja agradeço.

Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Poslednja obrada od iamfromaustria - 28 Juli 2008 21:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juli 2008 20:16

pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
this is not Norwegian ...maybe German?

CC: lilian canale

28 Juli 2008 20:20

pirulito
Broj poruka: 1180
It is just German!

Du bist in den Armen eines Engels.

28 Juli 2008 20:21

pias
Broj poruka: 8113
Thanks
I'll change the flag!