الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-لغة فارسية - alea jacta est
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
alea jacta est
نص
إقترحت من طرف
Burbuleta
لغة مصدر: لاتيني
alea jacta est
عنوان
تاس انداخته شده است
ترجمة
لغة فارسية
ترجمت من طرف
ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية
تاس انداخته شده است.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
salimworld
- 9 ايار 2011 17:12
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 ايار 2011 15:16
salimworld
عدد الرسائل: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge
CC:
Aneta B.
Efylove
9 ايار 2011 15:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"The die is cast"
9 ايار 2011 16:16
salimworld
عدد الرسائل: 248
@ghasemkiani
سلام،
بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید Ù…Ùرد باشد؟
9 ايار 2011 16:35
ghasemkiani
عدد الرسائل: 175
با سلام
بله، Ù…Ùرد درست است. با جستجو در Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ØŒ صورت Ù…Ùرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از Ø´Ú©Ù„ جمع آن متداول است.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est
Ùکر کنم معنی‌اش آن است Ú©Ù‡ تکلی٠اوضاع آینده مشخص شده است.
9 ايار 2011 17:11
salimworld
عدد الرسائل: 248
متشکرم