Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Perzijski - alea jacta est
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
alea jacta est
Tekst
Poslao
Burbuleta
Izvorni jezik: Latinski
alea jacta est
Naslov
تاس انداخته شده است
Prevođenje
Perzijski
Preveo
ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski
تاس انداخته شده است.
Posljednji potvrdio i uredio
salimworld
- 9 lipanj 2011 17:12
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 lipanj 2011 15:16
salimworld
Broj poruka: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge
CC:
Aneta B.
Efylove
9 lipanj 2011 15:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
"The die is cast"
9 lipanj 2011 16:16
salimworld
Broj poruka: 248
@ghasemkiani
سلام،
بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید Ù…Ùرد باشد؟
9 lipanj 2011 16:35
ghasemkiani
Broj poruka: 175
با سلام
بله، Ù…Ùرد درست است. با جستجو در Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ØŒ صورت Ù…Ùرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از Ø´Ú©Ù„ جمع آن متداول است.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est
Ùکر کنم معنی‌اش آن است Ú©Ù‡ تکلی٠اوضاع آینده مشخص شده است.
9 lipanj 2011 17:11
salimworld
Broj poruka: 248
متشکرم