Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Perzisch - alea jacta est
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
alea jacta est
Tekst
Opgestuurd door
Burbuleta
Uitgangs-taal: Latijn
alea jacta est
Titel
تاس انداخته شده است
Vertaling
Perzisch
Vertaald door
ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch
تاس انداخته شده است.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
salimworld
- 9 juni 2011 17:12
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 juni 2011 15:16
salimworld
Aantal berichten: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge
CC:
Aneta B.
Efylove
9 juni 2011 15:28
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"The die is cast"
9 juni 2011 16:16
salimworld
Aantal berichten: 248
@ghasemkiani
سلام،
بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید Ù…Ùرد باشد؟
9 juni 2011 16:35
ghasemkiani
Aantal berichten: 175
با سلام
بله، Ù…Ùرد درست است. با جستجو در Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ØŒ صورت Ù…Ùرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از Ø´Ú©Ù„ جمع آن متداول است.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est
Ùکر کنم معنی‌اش آن است Ú©Ù‡ تکلی٠اوضاع آینده مشخص شده است.
9 juni 2011 17:11
salimworld
Aantal berichten: 248
متشکرم