Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-Persian language - alea jacta est

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinस्विडेनीयुनानेलीफ्रान्सेलीयहुदीअरबीअफ्रिकी Persian language

शीर्षक
alea jacta est
हरफ
Burbuletaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

alea jacta est

शीर्षक
تاس انداخته شده است
अनुबाद
Persian language

ghasemkianiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language

تاس انداخته شده است.
Validated by salimworld - 2011年 जुन 9日 17:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 9日 15:16

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge

CC: Aneta B. Efylove

2011年 जुन 9日 15:28

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"The die is cast"

2011年 जुन 9日 16:16

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
@ghasemkiani
سلام،

بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید مفرد باشد؟

2011年 जुन 9日 16:35

ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
با سلام
بله، مفرد درست است. با جستجو در گوگل، صورت مفرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از شکل جمع آن متداول است.

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

فکر کنم معنی‌اش آن است که تکلیف اوضاع آینده مشخص شده است.

2011年 जुन 9日 17:11

salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
متشکرم