Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-صربى - Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيهولنديانجليزيصربى

صنف أفكار

عنوان
Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
نص
إقترحت من طرف xIvanaxD
لغة مصدر: لاتيني

Hostes mei me fugere possint
Quecumque iturus sum
Sciam te protecturum et
Septurum me in omnis
Semper tecum semper mecum
ملاحظات حول الترجمة
Nederlands-Hollands
Engels-Amerikaans

عنوان
Neka mi moji neprijatelji...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Comv
لغة الهدف: صربى

Neka mi moji neprijatelji omoguće da pobegnem.
Znam da ćeš me ti, gde god da odem,
Å¡tititi i braniti.
Ti sa mnom i ja sa tobom, zauvek.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 22 أفريل 2009 23:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أفريل 2009 16:01

Stane
عدد الرسائل: 176
Nekoliko zamerki :
Stilska : "Znam da ces me ti," umesto "mene" na kraju.
Pravopisna : "Sa mnom" se pise odvojeno.