Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kisabia - Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
xIvanaxD
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Hostes mei me fugere possint
Quecumque iturus sum
Sciam te protecturum et
Septurum me in omnis
Semper tecum semper mecum
Maelezo kwa mfasiri
Nederlands-Hollands
Engels-Amerikaans
Kichwa
Neka mi moji neprijatelji...
Tafsiri
Kisabia
Ilitafsiriwa na
Comv
Lugha inayolengwa: Kisabia
Neka mi moji neprijatelji omoguće da pobegnem.
Znam da ćeš me ti, gde god da odem,
Å¡tititi i braniti.
Ti sa mnom i ja sa tobom, zauvek.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Roller-Coaster
- 22 Aprili 2009 23:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Aprili 2009 16:01
Stane
Idadi ya ujumbe: 176
Nekoliko zamerki :
Stilska : "Znam da ces me ti," umesto "mene" na kraju.
Pravopisna : "Sa mnom" se pise odvojeno.