Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-صربی - Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینهلندیانگلیسیصربی

طبقه افکار

عنوان
Hostes mei me fugere possint Quecumque iturus...
متن
xIvanaxD پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Hostes mei me fugere possint
Quecumque iturus sum
Sciam te protecturum et
Septurum me in omnis
Semper tecum semper mecum
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nederlands-Hollands
Engels-Amerikaans

عنوان
Neka mi moji neprijatelji...
ترجمه
صربی

Comv ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Neka mi moji neprijatelji omoguće da pobegnem.
Znam da ćeš me ti, gde god da odem,
Å¡tititi i braniti.
Ti sa mnom i ja sa tobom, zauvek.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 22 آوریل 2009 23:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آوریل 2009 16:01

Stane
تعداد پیامها: 176
Nekoliko zamerki :
Stilska : "Znam da ces me ti," umesto "mene" na kraju.
Pravopisna : "Sa mnom" se pise odvojeno.