نص أصلي - إسبانيّ - al turco, me lo como حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف emreee | لغة مصدر: إسبانيّ
al turco, me lo como | | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
|