Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - al turco, me lo como

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
al turco, me lo como
نص للترجمة
إقترحت من طرف emreee
لغة مصدر: إسبانيّ

al turco, me lo como
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
آخر تحرير من طرف lilian canale - 9 أذار 2009 20:00