Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - al turco, me lo como

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
al turco, me lo como
טקסט לתרגום
נשלח על ידי emreee
שפת המקור: ספרדית

al turco, me lo como
הערות לגבי התרגום
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 9 מרץ 2009 20:00