Nakala asilia - Kihispania - al turco, me lo como Hali kwa sasa Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
 Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
| | Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na emreee | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
al turco, me lo como | | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
|