Originele tekst - Spaans - al turco, me lo como Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Spaans](../images/flag_es.gif) ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| | Te vertalen tekst Opgestuurd door emreee | Uitgangs-taal: Spaans
al turco, me lo como | Details voor de vertaling | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
|