Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - al turco, me lo como

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
al turco, me lo como
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä emreee
Alkuperäinen kieli: Espanja

al turco, me lo como
Huomioita käännöksestä
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 9 Maaliskuu 2009 20:00