Alkuperäinen teksti - Espanja - al turco, me lo como Tämänhetkinen tilanne Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Espanja](../images/flag_es.gif) ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
| | Teksti käännettäväksi Lähettäjä emreee | Alkuperäinen kieli: Espanja
al turco, me lo como | | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
|