Texto original - Español - al turco, me lo como Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Español](../images/flag_es.gif) ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| | Texto a traducir Propuesto por emreee | Idioma de origen: Español
al turco, me lo como | Nota acerca de la traducción | Text corrected/diacritics edited. This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses) The complete sentence should be: "Al turco, me lo como a besos". "I cover the Turk with kisses" <Lilian> |
|
|