الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-بلغاري - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حياة يومية
عنوان
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
نص
إقترحت من طرف
cemmec
لغة مصدر: تركي
Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
ملاحظات حول الترجمة
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz
عنوان
ЧеÑтит рожден ден!
ترجمة
بلغاري
ترجمت من طرف
margaritka
لغة الهدف: بلغاري
ЧеÑтит рожден ден! С пожелание вÑеки твой ден да бъде едно ново начало, а вÑÑка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ‰ - един щаÑтлив край.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 11 أذار 2009 14:22
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أذار 2009 11:20
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Маргаритке, Ñпоред английÑката верÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ÑŠÑ‚ звучи малко по-различно: "...за ново начало на вÑеки ден и щаÑтлив край на вÑÑка нощ." Ти от ÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñˆ?
11 أذار 2009 04:00
malkozai4e
عدد الرسائل: 2
думата твой (твог)