Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



41翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语日语英语西班牙语保加利亚语希腊语希伯来语汉语(简体)汉语(繁体)俄语拉丁语罗马尼亚语阿拉伯语波斯尼亚语

讨论区 表达 - 日常生活

标题
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
正文
提交 cemmec
源语言: 土耳其语

Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
给这篇翻译加备注
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz

标题
Честит рожден ден!
翻译
保加利亚语

翻译 margaritka
目的语言: 保加利亚语

Честит рожден ден! С пожелание всеки твой ден да бъде едно ново начало, а всяка твоя нощ - един щастлив край.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 三月 11日 14:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 9日 11:20

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Маргаритке, според английската версия преводът звучи малко по-различно: "...за ново начало на всеки ден и щастлив край на всяка нощ." Ти от коя версия превеждаш?

2009年 三月 11日 04:00

malkozai4e
文章总计: 2
думата твой (твог)