Traducerea - Turcă-Bulgară - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...Status actual Traducerea
Categorie Expresie - Viaţa cotidiană | DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir... | | Limba sursă: Turcă
DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileÄŸiyle | Observaţii despre traducere | japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz |
|
| ЧеÑтит рожден ден! | | Limba ţintă: Bulgară
ЧеÑтит рожден ден! С пожелание вÑеки твой ден да бъде едно ново начало, а вÑÑка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ‰ - един щаÑтлив край. |
|
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 11 Martie 2009 14:22
Ultimele mesaje | | | | | 9 Martie 2009 11:20 | | | Маргаритке, Ñпоред английÑката верÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ÑŠÑ‚ звучи малко по-различно: "...за ново начало на вÑеки ден и щаÑтлив край на вÑÑка нощ." Ти от ÐºÐ¾Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñˆ? | | | 11 Martie 2009 04:00 | | | думата твой (твог) |
|
|