Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



41Prevođenje - Turski-Bugarski - DoÄŸum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiJapanskiEngleskiŠpanjolskiBugarskiGrčkiHebrejskiPojednostavljeni kineskiKineskiRuskiLatinskiRumunjskiArapskiBosanski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Naslov
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Tekst
Poslao cemmec
Izvorni jezik: Turski

Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
Primjedbe o prijevodu
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz

Naslov
Честит рожден ден!
Prevođenje
Bugarski

Preveo margaritka
Ciljni jezik: Bugarski

Честит рожден ден! С пожелание всеки твой ден да бъде едно ново начало, а всяка твоя нощ - един щастлив край.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 11 ožujak 2009 14:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 ožujak 2009 11:20

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Маргаритке, според английската версия преводът звучи малко по-различно: "...за ново начало на всеки ден и щастлив край на всяка нощ." Ти от коя версия превеждаш?

11 ožujak 2009 04:00

malkozai4e
Broj poruka: 2
думата твой (твог)