الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - cicero
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
cicero
نص
إقترحت من طرف
philozant
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
"A minha consciência tem para mim mais peso do que a opinião do mundo inteiro."
ملاحظات حول الترجمة
frase de cicero sobre consciência
عنوان
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: لاتيني
Mea mihi conscientia pluris est quan omnium sermo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 3 آب 2009 16:48
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 آب 2009 16:30
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Could you make a bridge for the source, Lilly?
3 آب 2009 16:37
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sure! Textually it says:
"my conscience has to me more weight than the opinion of the whole world"
But you know, quotes are not always "textual"
3 آب 2009 16:45
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yes I know, of course. Thank you for a bridge, Lilly
3 آب 2009 16:48
Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Your translation is perfect again!
3 آب 2009 17:00
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Wow! Thanks, sweetie